Vive la experiencia universitaria completa./ Live the full university experience.

Múdate a nuestras modernas residencias estudiantiles en el corazón del Recinto Metro. Disfruta de un ambiente seguro, cómodo y diseñado para tu vida universitaria.
Si eres estudiante de Inter Metro, puedes completar la solicitud en el botón de abajo.

Move into our modern student residences in the heart of the Metro campus. Enjoy a safe, comfortable environment designed for your university life.
If you are an Inter Metro student, you can complete the application using the button below.

Vista aerea de las residencias

¡Bienvenido a tu nuevo hogar en San Juan! / Welcome to your new home in San Juan!

Nuestras residencias también están abiertas para estudiantes externos o inquilinos que buscan un espacio moderno, seguro y cercano a todo. Vive en el mejor ambiente para estudiar y disfrutar de la ciudad.
Si eres estudiante externo o inquilino, puedes completar la solicitud usando el botón de abajo.

Our residences are also open to external students or tenants looking for a modern, safe space close to everything. Live in the best environment to study and enjoy the city.
If you are an external student or tenant, you can complete the application using the button below.

Historia

Inauguradas en octubre de 2022, las Residencias MET fueron concebidas para ofrecer alojamiento a estudiantes de Puerto Rico y del exterior que participan en programas académicos conducentes a grados universitarios, así como en actividades educativas, culturales, deportivas y recreativas.
 
Diseñadas por el reconocido arquitecto Fernando Bonnin y construidas por la compañía Aireko, estas residencias representan un proyecto innovador que impulsa la internacionalización y brinda un espacio donde los sueños y esperanzas de nuestros estudiantes pueden florecer.

¿Por qué vivir aquí? / why live here?

A 1 minuto de tus clases / 1 minute from your classes.

Seguridad con acceso controlado y vigilancia electrónica / Security with controlled access and electronic surveillance

Apartamentos amueblados modernos / Modern furnished apartments

Áreas comunes: estudio, juegos, TV y más / Common areas: study, games, TV and more

Internet Wi-Fi de Académico incluido / Academic Wi-Fi Internet included

Generadores eléctricos para emergencias / Electric generators for emergencies

Galería / Gallery

Cerca de lugares / Near by places

Comida rápida / Fast Food

  • Burger King
  • Taco Bell
  • Panda Express
  • Red Mango
  • Church’s Chicken

Cafes and restaurants / Cafés & Restaurants

  • Starbucks
  • Casa de Campo
  • Obrigado (Vegetarian)
  • Me Vale Madre

Lo básico / Essentials

  • Walgreens
  • Pueblo Supermarket 
  • Banco Popular (3 min)
  • Total Gas & Shell Gas 

Solicita Información sobre las Residencias / Request Information about the Residences

Name
7872205050

Preguntas frecuentes/Frequently Asked questions:

1. ¿Tengo que ser estudiante de la Inter Metro para vivir en las residencias? / Do I have to be a Metro Campus student to live in the residence?

¿Tengo que ser estudiante de la Inter Metro para vivir en las residencias?

No, al momento aceptamos a todo estudiante universitario activo. Al realizar llenar tu solicitud deberás entregarla con evidencia de matrícula activa y carta de admisión de tu institución universitaria.

Do I have to be a Metro Campus student to live in the residence?

No. Residents may be active students from other colleges. You will be required to provide admission and registration documentation once you hand in your application form.

¿Cuánto es la duración de un contrato y quién debe firmarlo?

El contrato podrá tener una duración de un trimestre, un semestre o un año, con ciertas excepciones, que dependen del día de comienzo del contrato y de tu matrícula. De tener menos de 21 años, padre, madre o tutor legal deberá firmar el contrato también.

How long is the contract and who may sign it?

The contract may cover a trimester, semester, or year, with some applicable exceptions related to the initial contract date and the start of your classes. If you are under 21 years of age, your father, mother or legal guardian must also sign the contract

¿Debo realizar un pago de fianza?

Si, eres estudiante de una institución fuera de la Inter Metro. Al firmar el contrato deberás pagar por adelantado una fianza equivalente al alquiler mensual de la habitación escogida. La fianza será devuelta al finalizar el contrato, luego de que la Administración haya realizado una inspección y encontrado todo en orden y de acuerdo con lo establecido en el Reglamento.

Will a security deposit be required? 

Yes, if you are a student at an institution outside the Inter Metro. The security deposit is equal to one month’s rent and will be required in advance upon signing the contract. This deposit will be returned to you once you have vacated the apartment, and it is inspected and found to comply with the Regulations requirements. 

¿Cuáles son los métodos de pago?

Podrás realizar tus pagos mensuales en nuestra oficina administrativa, ubicada en el primer piso de las residencias, con cualquier tarjeta de crédito o débito, ATH Móvil o cheque a nombre de la Universidad Interamericana de Puerto Rico. Los pagos con tarjeta de crédito podrán procesarse en persona, por teléfono o por correo electrónico enviando el formulario de pago.

Which payment options are available?

You may make your monthly payments in the Administration office using a valid debit or credit card, ATH Móvil or a personal check written to Universidad Interamericana de Puerto Rico. Credit card payments may be processed in person, by phone or by e-mail, using the pay form available online.

¿Qué documentos necesito para solicitar admisión a las Residencias MET?

Para completar el proceso de admisión deberás tener solicitud llena, traer tu evidencia de matrícula activa, tu identificación con foto y tener contrato firmado. De aún no tener matrícula, presentar carta de admisión de tu institución universitaria.

What is the documentation required to admission at MET Residence?

To complete the admissions process, you must have a completed application, bring proof of active enrollment and photo id. If you are not yet enrolled, present an admission letter from your university.

¿Cómo se realiza el acomodo en los apartamentos?

Se ubican estudiantes del mismo género por apartamento con cada asignación mixta por piso y torre. Se toma en consideración, de acuerdo con la disponibilidad, el nivel de grado y el campo de estudios.

How are students assigned the rooms?

Same sex students are assigned to each apartment, with coed stories and buildings. Subject to availability, there is additional consideration for student’s study level and discipline.

¿Qué sucede en verano si mi contrato culmina en mayo?

Durante el verano podrás permanecer con nosotros o dejar tus pertenencias si extiendes el contrato y pagas tu mensualidad correspondiente. Por otro lado, podrás dejar tus pertenencias en nuestros almacenes por un costo de $50 mensuales y una fianza por el mismo costo e irte de vacaciones sin problemas. También puedes retirar todas tus pertenencias y regresar el próximo año académico sin requerir algún pago.  

What happens during the summer recess?

You may choose to stay in the residence or leave your belongings during the summer if you pay the rent and sign a contract extension. You may also wish to leave your belongings in a storage space for a $50 monthly fee and a $50 security deposit. You can also pick up all your belongings and return next academic year without any payment

¿Cómo es el acceso a las residencias?

Como inquilino, tendrás acceso las 24 horas a las residencias. Al momento de mudarte se te entregan unas llaves (puerta principal del apartamento y cuarto) y se activa tu tarjeta de estudiante para el acceso.

How is access granted to the residence?

As a resident, you will have 24/7 access to the residence. Upon signing the contract and moving in your student ID card will be activated to get access to the building and you will receive keys to the apartment entrance and room doors.

¿El contrato de renta incluye estacionamiento?

No. Deberás pagar $30 el semestre (o bloque en el caso de Tecnología Médica), $20 el trimestre o $15 por sesión de verano para obtener el AVI (un sticker sensor) y acceder a tu espacio asignado al estacionamiento de la Residencia.

Is parking included in the monthly rent?

No. You must pay $30 per semester (or block in the case of Medical Technology), $20 per quarter, or $15 per summer session to obtain the AVI (a sensor sticker) and access to your assigned space in the Residence Hall parking lot.

¿Se aceptan visitas?

De acuerdo con el Reglamento de la MET, podrás aceptar visitas desde las 8:00am hasta las 11:00pm. Ver reglamento para más detalles importantes sobre este asunto. No se permiten las visitas luego del horario establecido o de un día para otro (overnight); tendrá un costo adicional.

Are visitors allowed in the rooms and apartments?

According to the MET Regulations, you may accept visitors from 8:00 a.m. to 11:00 p.m. See regulations for important details on this matter. After-hours or overnight visits are not permitted; they will incur an additional fee.

¿Puedo traer mobiliario adicional?

No, en el caso de piezas grandes. Consulta con el Reglamento y la Administración sobre este asunto. Haz referencia al listado de artículos perdidos en la web.

May I bring additional furnishings?

Only small pieces will be allowed. Please, refer to the Regulations and check with the Administration for additional information regarding this matter. Please refer to the list of lost items on the website.

¿Se aceptan mascotas?

No; solo se aceptarán animales de servicio que no sean de apoyo emocional.

Are pets allowed?

No; only service animals are allowed on the premises, no emotional support.

Contact info / Información de contacto

Contáctanos para más información sobre las residencias, procesos de solicitud y disponibilidad. 

Contact us for more information about the residences, application process, and availability.

Nilka Medina Santos
Nilka Medina Santos
Associate Dean
Residence MET Administrator
787-250-1912 ext. 2769
Elsa L. Brenes Rivera
Elsa L. Brenes Rivera
Administrative Personnel
787-250-1912 ext. 2768

Correo / Email: residencias@metro.inter.edu

Nelson Rivera 
Maintenance